- 相關(guān)推薦
2017年職稱日語復習資料
役不足の意味は、「與えられた役に不満を抱くこと」「軽い役目のために、実力を十分に発揮できないこと」。
しかし、「この度は○○の大役を仰せつかり、大変名譽なことと思っております。
私では何かと役不足ではございますが……」などと、「仕事を任せられるだけの実力がない」という意味で誤って使われることが多い.
流れに棹(さお)さす
本來の意味は「時勢?流行にうまくのること」。
「このプロジェクトはうまくいってたのに、流れに棹ささないでくれよ」などと、「勢いを失わせるような行為をすること」の意で誤用されることが多い.
情けは人のためならず
「人にかけた情けは必ず自分に返ってくる」というのが本來の意味。
「お金の貸し借りはしないことにしてるんだ。情けは人のためならずだからね」などと、「人に情けをかけては、相手のためにならない」と誤用されることが多い.
気が置けない
「気遣いする必要がない。遠慮しなくてもよい。
打ち解けやすい」の意を表すが、「あいつはずるい男だから、気が置けない」などと、「油斷ならない」という意味で間違って使われる
【職稱日語復習資料】相關(guān)文章:
職稱日語短句選擇考試真題及參考答案07-03
日語專業(yè)就業(yè)前景,蘇大日語專業(yè)如何?07-14
日語求職簡歷07-28
日語的實習報告08-07
中考生物復習資料04-09
農(nóng)行校園招聘復習資料07-12
中考生物復習資料01-11
中考生物復習資料06-14