国语精品91自产拍在线观看二区_色偷偷五月天_天天射夜夜爽_99久久免费国产特黄_1717国产精品久久

題鶴林寺僧舍原文及賞析

時間:2022-04-11 18:23:42 農(nóng)/林/牧/漁 我要投稿

題鶴林寺僧舍原文及賞析

  原文:

  終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。

  因過竹院逢僧話,又得浮生半日閑。

  譯文:

  一、

  整日昏昏沉沉恍若夢中,忽然發(fā)現(xiàn)春天即將過去便強打精神登山賞景。

  經(jīng)過一個種滿竹子的寺院,與一僧人攀談許久,難得在這紛擾的世事中暫且得到片刻的清閑。

  二、

  整天昏昏沉沉的,像喝醉了酒,又像在做夢似的。突然聽說春天快要過去時,強打起精神去登山,以尋春色。

  路過竹院,遇見了寺僧,和他聊天,忘卻了塵世的煩惱,得到了半天的清閑。

  注釋:

  昏昏:迷迷糊糊。

  強:勉強。

  因:由于。

  過:游覽,拜訪。

  竹院:即寺院。

  此處“偷”在有的詩歌版本中作“又”字

  浮生:語出《莊子》“其生若浮”。意為人生漂浮無定,如無根之浮萍,不受自身之力所控,故謂之“浮生”。

  賞析:

  “終日昏昏醉夢間”,這一句是詩人對自己遭遇流放時的內(nèi)在情緒與外在情態(tài)的真實描述。詩人從“抑”起筆,首先抒寫其消極渾噩的內(nèi)心情態(tài)。在“醉夢”前面修飾以“終日昏昏”,可見詩人面對流放遭遇所表現(xiàn)出來的極度消沉和一蹶不振。從寫法上這是采取了先抑后揚的寫法,為下文的“揚”做了一個很好的蓄勢和鋪墊。

  “忽聞春盡強登山”,這句是寫詩人在百無聊賴之際,渾渾噩噩之中,忽然發(fā)現(xiàn)明媚的春光已經(jīng)快要離他而遠去了,于是強打精神走出戶外,登上南山,想借欣賞春色以排遣積郁已久的愁苦與不快。這里的“春盡”我們應(yīng)該不僅僅理解為自然界的春天將要過去了,還應(yīng)該想到人生青春歲月之有限。詩人不甘心就此消沉下去,不能就這樣枉費青春,不甘心庸庸碌碌了此一生,因此才在“忽聞春盡”之后振作精神“強登山”。

  “因過竹院逢僧話”,“因”,當(dāng)為介詞,有“由于”之意;“竹院”,就是寺院,僧人參禪悟道修行之地。詩人來這里干什么?有意來的也好,無意路過也罷,總之,人還是進去了,并且與寺內(nèi)的高僧談禪悟道閑聊了很久!胺晟挕敝胺辍弊指嬖V讀者是無意之中碰到的;“話”,即與老和尚談禪悟道,聊天,吐露心中的苦悶與不快,探討人生之喜怒哀樂。作為佛家,對待人生的觀念自古多為淡化人生功利,平和情緒心態(tài),面對慘淡現(xiàn)實,視若罔聞,處變不驚。不論有多大的煩惱與不快,學(xué)會深藏于心底,這樣才能忘記過去,笑對人生,憧憬未來。

  “又得浮生半日閑”,點睛之筆。浮生半日閑,是因為過竹院逢僧話。此句深深禪意,揭示了無趣盲目的人生,半日閑最難得。

  作者已經(jīng)對人生有所覺悟,并找出自己的答案。這首詩就是他心境的寫照,有人以為是“偷得浮生半日閑”,并對之解釋,其實不然“偷得”也好,“又得”也好,并非對人生的消極應(yīng)對,而是一種自然之道。

【題鶴林寺僧舍原文及賞析】相關(guān)文章:

題鶴林寺僧舍原文及賞析03-09

題鶴林寺僧舍原文賞析及翻譯08-09

題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析08-14

鶴林寺僧舍原文及賞析04-14

題鶴林寺僧舍賞析11-14

題鶴林寺僧舍原文及賞析(5篇)06-07

題鶴林寺僧舍原文及賞析5篇10-19

題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析精選2篇10-07

題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析(2篇)10-06